« LINHVISTYCHNI STUDIYI / LINGUISTIC STUDIES»
Volume 42
Linhvistychni Studiyi /
Linguistic Studies is a peer-reviewed international collection
of scientific papers founded in 1994 at Vasyl' Stus Donetsk National
University. The collection is approved by SAC of Ukraine as a specialized one.
Both Editorial Council and Editorial Board include highly qualified experts and
researchers from leading academic institutions and universities from different
countries. Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies contains original
scientific theoretical and applied studies on various issues of modern
linguistics, as well as cross-disciplinary researches.
The collection of
scientific works "Linguistic Studies" is included in the list of scientific professional publications of Ukraine, which may publish the results of dissertations
for the degree of doctor and candidate of sciences («Perelіk № 1 naukovikh
fakhovikh vidan’ Ukraїni, v yakikh mozhut’ publіkuvatisya rezul’tati
disertatsіynikh robіt na zdobuttya naukovikh stupenіv doktora і kandidata nauk»
// Byuleten’ VAK Ukraїni. – 1999. – № 4; «Perelіk naukovikh fakhovikh vidan’
Ukraїni, v yakikh mozhut’ publіkuvatisya rezul’tati disertatsіynikh robіt na
zdobuttya naukovikh stupenіv doktora і kandidata nauk» // Byuleten’ VAK
Ukraїni. – 2009. – № 12; zatverdzheno postanovoyu prezidії VAK Ukraїni vіd
18.11.2009 r. № 1 05/5; Nakaz № 515 MON Ukraїni vіd 16.05.2016 r.; kategorіya «B» (Nakaz Mіnіsterstva osvіti і nauki Ukraїni № 409 vіd 17.03.2020)
ISSN: 1815-3070
Online ISSN: 2308-0019
International
registration of the collection "Linguistic Studies Linguistic
Studies":
- Genamics JournalSeek (supported by OCLC as part of the WorldCat Knowledge Base)
- the WorldCat Knowledge Base
- ULRICHSWEBTM Global Serials Directory
- Google Scholar
- Index Copernicus International (ICV
2012: 5.58; ICV 2013: 6.14; ICV 2014: 68.32; ICV 2015: 55.40; ICV
2016: 65.30; ICV 2017: 61.96; ICV
2018: 65.01; ICV 2019 = 68.91)
- ResearchBib
- Polska Bibliografia Naukowa (Polish Scholarly Bibliography)
- Electronic Journals Library EZB
(Regensburg, Germany)
- Реферативна база даних «Україніка
наукова»
- Український реферативний журнал «Джерело»
- ERIH PLUS (The European Reference Index for the Humanities and the
Social Sciences)
- InfoBase
Index
Remark. DOI is provided from 2017 to each article, as
well as to the entire volume.
Carefully read materials that have not been published before and that
demonstrate the results of theoretical and empirical linguistic research on the
main trends and innovation processes in Ukrainian and other languages are
accepted for publication.
The main criterion for evaluating the study is its quality. The submitted materials are evaluated
regardless of the author's ethnic origin, religious beliefs, citizenship and
political views.
If the research is based on one or another methodology or scientific
achievements of an outstanding or another scientist, this should be stated in
the paper. If the study uses the results
of studies by other authors, articles should contain references to them in a
way acceptable to the author. The facts
of cooperation of the authors of the study with other persons in the process of
analysis of the covered problem should be reflected in the content and
structure of the article.
Please send materials by September 25, 2021.
Materials are published in the collection " Linhvistychni Studiyi / Linguistic
Studies" in Ukrainian, English, Bulgarian, Russian, Polish. Priority is given to articles in English.
FUNDS for the publication of the article and abstract should be calculated in
hryvnias at the rate of 2 US dollars (at the current exchange rate of the NBU)
for 1 page of typewritten materials (2400 characters in the automated
calculation). Materials of doctors of
sciences are printed free of charge. Articles
written in professional English are published free of charge.
Funds for the
publication of materials are transferred ONLY AFTER THE AUTHOR RECEIVES A
LETTER OF CONFIRMATION regarding the acceptance of materials for
publication (for these questions, please contact: ls.donnu.ukr@gmail.com ).
An electronic version
of submissions should be sent to: ls.donnu.ukr@gmail.com.
Tel. for information: +38 050 232 78 02 -
Zahnitko Anatoliy.
REQUIREMENTS TO AN ARTICLES
In accordance with the Resolution of the Presidium of HAC
of Ukraine from 01.15.2003 No 7-05/1 “About increase of requirements to special
edition they were introduced to lists by HAC of Ukraine in” (Bulletin by HAC of
Ukraine. – 2003. – No 1) a scientific paper is supposed to include
the following issues: «setting
of problem on the whole and its connection with important scientific or
practical goals; analysis of recent studies and publications in this direction
that serve as a basis for an author`s research; assignment the parts of the
general problem considered in the submitted paper that have not been dealt
with; formulation of the purpose of the paper (setting of a task); presentation
of research with complete validation of obtained results; conclusions and
prospects of future search in this direction». So,
a scientific paper should include:
1) setting of problem on the whole and its relevance;
2) analysis of research in this direction;
3) purpose and tasks; object and
subject of research; description of the actual material and methods used in the
analysis process; scientific novelty, theoretical and practical value of the
obtained results;
4) formulation of the purpose of the paper
(setting of a task);
5) presentation of research with
complete validation of obtained results;
6) conclusions and prospects of future
search in this direction.
Each item must be highlighted with or
without a number.
The article should contain orcid.org,
and also ResearchGate: author (if several authors, the corresponding
indexes should be in each of the authors).
The authors submit to the relevant
issue one article that has not been previously published in other publications,
and are fully responsible for the originality of the text, the accuracy of the
facts, citations, statistics, etc.
Articles which have not
be in keeping with requirements by DAC of Ukraine and by International
Scientometric Databases (ISD) should not take up.
Papers in LS is given in electronic
version in word-processor Word for Windows
in the format *.doc. Name of file (only in Roman script) must conform to
author`s surname, for example: petrenko.doc. A size of the article is from 20000
quire symbols (with spaces) (Menu – Service – Statistics).
Parameters of a page are 2 cm (all of field on the page). Size of paper is
А 4. A type is Times New Roman, 12 point, and “normal” (“ordinary”) style. If you had
made use of another type you have send it in a separate file.
Line spacing is 1.5. Indention for a new line is 1 centimeter. The text is printed without division of words. On the first line in the left corner are printed: on the first line orcid.org,
on the second line - ResearchGate of the author (authors), below - in
the right corner are printed the name and surname of the author (authors) in
bold. There is an UDC-code (in ordinary script) on the next line in the left one. There is an article name on the next line (centred,
in bold). An annotation in Ukrainian (5–10 lines) is given in italics after one
line. The next line of the paragraph
contains keywords (font - italics). One
line after the annotation is the main text of the article (aligned in width).
Illustrative
material is printed in italics. Please, distinguish
between a dash (–) and a hyphen (-): difference is scale and presence of spaces
before and after dash.
Abbreviations
such as XVIth c.,
initials for surnames (eg, Ch. L. Barber) are typed with indissoluble space
(keys Ctrl+Shift+space-bar are pressed on simultaneously).
Comments
are made in automatic (Inset – Comments).
If
diagrams are given in the article it must be grouped (Appearance – Instrument
panel – Drawing – Option of object. Keeping the key “Option of object”, it`s
necessary objects that have be connected in a group to earmark and to press on
the key “Operations” on the panel “Drawing” and to choose the command “To
group”).
FOR EXAMPLE (article in
Ukrainian):
orcid.org/0000-0001-7398-6091
ResearchGate: L-9204-2018 (http://www.researcherid.com/rid/L-9204-2018
Арсен Підкутий
УДК 81’367.633
ІМЕННИКОВО-МОРФОЛОГІЧНІ
ІДЕНТИФІКАТОРИ:
СТРУКТУРНА
ТИПОЛОГІЯ (ІМЕННИКОВО-МОРФОЛОГІЧНИЙ РІД)
Розглянуто
особливості вираження іменниково-морфологічної ідентифікації зі встановленням
закономірностей її вияву в межах морфологічних форм іменникового роду.
Встановлено структурну типологію іменниково-морфологічних ідентифікаторів
із внутрішнім диференціюванням одноелементних, двохелементних і
трьохелементних іменниково-морфологічних ідентифікаторів. Констатовано, що в
межах диференціації іменників за родами найпослідовніше виявляється
одноелементний структурний ідентифікатор, що поступово втрачає свою силу через
розширення функційного поля двох- та трьохелементних іменниково-морфологічних
ідентифікаторів.
Ключові слова: іменниково-морфологічний ідентифікатор, одноелементний морфологічний
ідентифікатор, двохелементний морфологічний ідентифікатор, трьохелементний
морфологічний ідентифікатор, флексія, іменниково-морфологічний рід.
FOR EXAMPLE (article in English):
orcid.org
ResearchGate:
Oksana Prosianyk
УДК 81-116.2
METHODOLOGY OF FUNCTIONAL PRAGMATISM AS THE MERGE OF ANTROPOCENTRISM AND
RELATIONISMUS
Розглянуто внутрішньотекстові
функції прийменників із визначенням їх навантаження в художньо-белетристичних
та публіцистичних дискурсивних практиках. Встановлено основні напрями
мовносоціумного закріплення окремих прийменникових варіантів, схарактеризовано
особливості синонімійного вияву прийменників, прийменникових еквівалентів,
аналогів, розширення функційного тла лексем, в яких реалізовано ʻу знач.
прийменника’. З’ясовано співвідношення функційних видозмін прийменників,
прийменникових еквівалентів з антропоцентричною та антицивілізіоністською
парадигмами, виявлено тенденції до розширення функційно-семантичної парадигми
первинних прийменників.
Ключові слова:
прийменник, прийменниковий еквівалент, функційно-семантична парадигма, антропоцентрична
парадигма, антицивілізіоністська парадигма.
References
to the works mentioned in the text are enclosed in in parentheses ( ) and
include author’s surname, year of publication (perforce, pages):
German
linguist M. Pfister considers it as an absolute blend of all the high and the
popular (mass) (Pfister 2001: 219).
The
author must adhere to the following rules for completing vocations:
a)
vocation to the monograph (Автоненко 2015) or an article (Старх
2002);
B)
vocation to the corresponding page, to several pages that are placed
sequentially, or to different pages (Франко 2012: 139,
143-144), (Strada 1985: 96, 101);
C)
vocation to the works of one author published in different years – in
chronological order (Мельничук 1979, 1998);
d)
vocation to the works of one author published in one year (Голубенко
1990a, 1990b), (Потебня
1958a), (Потебня
1958b).
e)
in the vocation to work of several authors, only the last name of the first one
is indicated and the abbreviation like та ін./et al. is used. (Вихованець та
ін.
2017: 325), (Hennig et al. 2006: 7–15);
f)
vocation to the works of two or more authors (Lakoff 1990; Langacker 1991; Осипенко
1991);
g)
in citation of the manuscript, foliation is used (e. g.
2A-3B), not pagination, except in cases where the manuscript is paginated;
h)
in parentheses, the author's last name is mentioned in the original, for
example: (Твердохліб
2015), (Sokolowski 1974), (Geeraerts 2001).
If
a work written in a non-Romanesque (non-Latin) alphabet (Ukrainian, Belarusian,
Serbian, etc.) is cited, the author's last name / title of the work in the
original language must be indicated in parentheses when applying for it:
“Дискурс – це … комплексна лінгвістична структура…” (Іваненко 2000: 179).
If
a work that doesn’t have an author is cited (for example, UNESCO,
Cross-cultural competencies: conceptual and operational framework. 2013. Web.
February 12, 2016), its abbreviated name is given in parentheses in quotation
marks, for example:
Universality
encompasses “elements common to all cultures – such as having a language, or
having values and beliefs” (“Intercultural Competences” 15).
If a
multi-volume publication is quoted, specify the volume number and page number
in parentheses, for example:
According
to Dictionary of the Ukrainian Language in 11 Volumes, concept refers to
“formula, general notion, idea” (DUL 4: 275).
Citations
from research in a foreign language, depending on the function they perform,
can be submitted in the original language or in translation, but it is
necessary to consistently adhere to one of these methods of citation. If the
citations are given in the original language, the author can submit their
translation in the vocations.
REQUIREMENTS TO REFERENCES
The
list of references should be presented in alphabetical order in accordance
with State Standard (ДСТУ 8302:2015 «Бібліографічне посилання. Загальні
положення та правила складання»).
The list of
references should be submitted in a separate section, which is called References.
If the
description of a bibliographic entry contains several lines, then all lines
except the first one should be shifted to the right by two characters.
In the References and Sources and Abbreviations sections, all bibliographic references
that are not presented in Latin must be transliterated to ensure that citations
are tracked in international databases.
Transliteration
is given in square brackets, directly below the bibliographic entry.
Transliteration
must be performed via an automatic transliterator available at: https://www.translitteration.com/transliteration/en/russian/bgn-pcgn/ (an example of
automatic transliteration for the Russian Cyrillic alphabet is given, for other
alphabets, find the name of the corresponding language in the drop-down menu).
Bibliographic
vocations are not transliterated in Latin.
Literature
should be called like this:
1)
reference to the monograph of one author:
Vykhovanets,
Ivan R. Narysy z funktsionalnoho syntaksysu ukrainskoi movy. Kyiv: Naukova dumka, 1992.
Comrie,
Bernard. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
2)
reference to the monograph of two authors:
Bilobrovko,
T.I., Kozhukhovska, L.P. Filosofiia nauky y upravlinnia osvitoiu :
navch.-metod. posib. Pereiaslav-Khmelnytskyi, 2015. 166 s.
3)
reference to the monograph of three authors:
Kuznietsov,
M.A., Fomenko, K.I., Kuznetsov, O.I. Psykhichni stany studentiv u protsesi
navchalno-piznavalnoi diialnosti : monohrafiia. Kharkiv : KhNPU, 2015. 338 s.
4)
reference to the monograph of four authors:
Bikulov,
D.T, Chkan, A.S., Oliinyk, O.M., Markova, S.V. Menedzhment : navch. posib.
Zaporizhzhia : ZNU, 2017. 360 s.
5)
reference to the collection of works:
Apresân,
Ûrij D. (red.) Teoretičeskie problemy russkogo sintaksisa: Vzaimodejstvie
grammatiki i slovarâ. Moskva: Âzyki slavânskih kulʹtur, 2010
6)
reference to work in the magazine:
Malchenko,
Andrii. «Sposib diieslova v hramatychnii strukturi». Movoznavstvo
6, 2001: 9–32.
7)
reference to work in the collection:
Maslov, Ûrij S.
«Perfektnostʹ». [V:] A.V. Bondarko (red.) Teoria funkcionalʹnoj grammatiki:
vvedenie, aspektualʹnostʹ, vremennaya lokalizovannostʹ, taksis. Leningrad:
Nauka, 1987, 195–209.
Dahl, Östen.
„The relation between past time reference and counterfactuality A new look“.
[In:] A. Athanasiadou, R. Dirven (еds.) On Conditionals Again.
Amsterdam: John Benjamins, 1997, 97–114.
8)
reference to the dictionary:
ESJS:
Etymologický slovnik jazyka staroslovĕnského (red. Eva Havlová). T. 1–. Praha:
Academia, 1989.
Piper, Predrag,
Rajna Dragićević, Marija Stefanović. Asocijativni rečnik srpskog jezika.
Beograd: Beogradska knjiga, Službeni list SCG, Filološki fakultet, 2005.
9)
reference to the facsimile edition:
Smotricʹkij,
Meletìj. Gramatika slov´ânsʹka. Vìlʹno, 1619. V. V. Nìmčuk (red.), Kiïv:
Naukova dumka, 1979.
10) reference
to the manuscript:
Mitrović,
Aleksandar Lj. Pismo P. Markoviću Adamovu od 30. XII, 1899: Narodna biblioteka
Srbije, Beograd, sign. R420/I/268,1r
11) reference
for publication available on-line:
Evtûhin,
Vâčeslav B. «Rossijskaâ Grammatika M. V. Lomonosova», Arhiv peterburgskoj
rusistiki [nezavisimyj proekt sotrudnikov kafedry russkogo âzyka
filologičeskogo fakulʹteta SPbGU na internet-portale Ruteniâ <http://www.
ruthenia.ru/apr/textes/lomonos/add02.htm> 07.05.2017]
12) reference
for dissertation:
Vinichenko, Olena M. Systema dynamichnoho kontroliu sotsialno-ekonomichnoho rozvytku promyslovoho pidpryiemstva : dys. ... d-ra ekon. nauk : 08.00.04. Dnipro, 2017. 424 s.
13) reference to the dissertation abstract:
Bondar, Oleksandr H. Zemlya yak ob'yekt prava vlasnosti za zemel’nym zakonodavstvom Ukrayiny : avtoref. dys. ... kand. yuryd. nauk : 12.00.06. Kyyiv,
2005. 20 s.
14)
reference to legislative acts:
Deiaki pytannia
stypendialnoho zabezpechennia : Postanova Kabinetu Ministriv Ukrainy vid
28.12.2016 r. № 1050. Ofitsiinyi visnyk Ukrainy. 2017. № 4. S. 530–543.
15) reference
to patents:
Sposib likuvannia syndromu defitsytu uvahy ta hiperaktyvnosti u ditei: pat. 76509 Ukraina. № 2004042416;
zaiavl. 01.04.2004; opubl. 01.08.2006, Biul. № 8 (kn. 1). 120 s.
16) reference to preprints:
Panasiuk M. I., Skorbun A. D., Sploshnoi B. M. Pro tochnist vyznachennia aktyvnosti tverdykh radioaktyvnykh vidkhodiv hamma-metodamy. Chornobyl :
In-t z problem bezpeky AES NAN Ukrainy, 2006. 7, [1] s. (Preprynt. NAN Ukrainy,
In-t problem bezpeky AES; 06-1).
17) reference
to standards:
DSTU 3582:2013.
Bìblìografìčnij opis. Skoročennâ slìv ì slovospolučenʹ ukraïnsʹkoû movoû.
Zagalʹnì vimogi ta pravila(ISO 4:1984, NEQ; ISO 832:1994, NEQ). [Na zamìnu DSTU3582-97;
činnij vìd 2013-08-22]. Vid. ofìc. Kiïv : Mìnekonomrozvitku Ukraïni, 2014. 15
s. (Ìnformacìâ ta dokumentacìâ).
18) reference
to catalogs:
Pamiatky istorii ta mystetstva Lvivskoi oblasti : kat.-dovid. / avt.-uporiad.: M. Zobkiv ta in.; Upr. kultury Lviv. oblderzhadmin., Lviv. ist. muzei. Lviv : Novyi chas, 2003. 160 s.
19) reference
to bibliographic indexes:
Yatsenko O. M.,
Liubovets N. I. Ukrainski personalni bibliohrafichni pokazhchyky (1856-2013).
Kyiv : Natsionalna biblioteka Ukrainy im. V. I. Vernadskoho, 2015. 472 s.
(Dzherela ukrainskoi biohrafistyky ; vyp. 3).
20) reference
to part of the book:
Kolomoiets T.
O. Administratyvna deliktolohiia ta administratyvna deliktnist. Administratyvne
pravo Ukrainy : pidruchnyk / za zah. red. T. O. Kolomoiets. Kyiv,
2009. S. 195–197.
21) reference
to archival sources:
Materialy
Rady Narodnykh komisariv Ukrainskoi Narodnoi Respubliky. TsDAVO Ukrainy
(Tsentr. derzh. arkhiv vyshch. orhaniv vlady ta upr. Ukrainy). F. 1061. Op. 1.
Spr. 8–12. Kopiia; F. 1063. Op. 3. Spr. 1–3.
In vocations to
the corresponding pages that are placed sequentially, a dash is written in the
main text and in the literature section (for example, not 115-120, but 115–120).
If a printed
source is cited, it is
indicated at the end of the entry: Print. If an electronic source is cited (such that it
is located on the Internet), Web is indicated at the end of the entry, and the
date of access to the source is also indicated, for example: 12 Jan. 2016.
The
list of References (References) should contain at
least 8 positions.
The heading
References is printed one
line after the main text (is in bold and centred).
Sources should
be submitted under the title List of sources separately
after the section
References. In its design, use the same
rules of bibliographic design that are applied in the section References.
The heading List
of sources is
printed one line after the list of references (is in bold and centred).
The heading List of
abbreviations is
printed one line after the List of sources of
illustrative material (is in bold and centred).
REQUIREMENTS TO THE AUTHOR'S
ABSTRACT
The submitted
article must be accompanied by the author's English Abstract in a
separate file in the format *.doc/ *.docx, which should contain the following
components:
an article name (first line, in
bold); author`s name and surname (second line, in
bold); department / section, institution / organization, city, region / province,
country; background; purpose; results; discussion, keywords (the titles typed in bold and
body text – in ordinary script for this issue and next). Vitae is
finished the abstract. It includes author`s full name, degree, position,
current employment place (for Post-Graduate Students it`s necessary a
specialty), private address, telephones, research areas, e-mail
(correspondence).
The
author's abstract should be self-sufficient and understandable without reading
the article, the text of the abstract should be coherent; it is recommended to
avoid forms of passive state. Presentation of the main research results and
motivation for their significance should be consistent with the logic of
describing the results in the article. The author's abstract in English is NOT
A TRANSLATION OF THE UKRAINIAN-LANGUAGE ABSTRACT.
Only
materials written in professional, high-quality, or academic English (not
automatic translation) are accepted for consideration. If the language of
the materials does not meet the stated requirements, they are returned to the
author for revision and re-accepted only with confirmation of the quality of
the translation by a qualified translator or translation agency.
The
volume of the author's abstract is from 150 to 300 words.
A
name of file (in Latin script) must be consisted of author’s surname and the
word “abstract” and Shift+hyphen between them, e.g.: petrenko_abstract.doc. FOR
EXAMPLE:
QUALIFYING AND CLASSIFYING SIGNS OF
BILINGUALISM: ASPECTS, TYPES, METHODS
Anatoliy Pavlenko
Department
of General and Applied Linguistics and Slavonic Philology, Vasyl’ Stus Donetsk
National University, Vinnytsia, Ukraine
Abstract
Background: The research
of bilingualism is an actual problem of modern linguistics because of active
promotion of its unequal manifestations
and amplification of the functional load in various sectors of society.
Generalization of conceptual and terminological findings in bilingualism allows
to develop the appropriate models of their practical application.
Purpose: The purpose
of the analysis is to determine the qualifying and classifying features of the
bilingualism with classifications of aspects of the bilingualism study.
Results: Bilingualism
is a practice of alternative use of two languages, as a consequence of
civilized or intentionally directed (determined) interference or directed
influence of languages (wider cultures). The main factors contributing to the
emergence and development of bilingualism are development of economic,
political, cultural, social relations between the linguistic communities that
use different languages; territorial proximity that facilitates migration
processes etc. Multidimensionality of bilingualism determines the need to study
it in linguistic, psychological, cognitive, sociological, philosophical and
other aspects.
Differentiation
of the basic kinds of bilingualism occurs on the level of bilingual skills
expression (true and false bilingualism); according to the number of speech
actions and language skills level (receptive, reproductive and productive
bilingualism); according to the degree of extensiveness (total, territorial,
group, individual bilingualism); on the basis of languages functional load in
bilingual situations (symmetrical and asymmetrical bilingualism). The main
methods of bilingualism study are contrastive analysis, analysis of mistakes,
introspective methods.
Discussion: The theory
of bilingualism including bilingual studies is generally replenished with new
methods, techniques and research methods in statics and dynamics. The problem
of bilingualism, its theoretical understanding and practical expression
requires the coverage of different aspects and establishing of spatial fillings
of bilingualism with its active and passive discover.
Keywords: bilingualism, language, multilingualism,
diglossia, sociolinguistic portrait, contrastive analysis, method of mistakes, introspective methods.
Vitae
Anatoliy Pavlenko is Doctor of
Philology, Professor, Corresponding Member of NAS of Ukraine,
Head of Department of General and Applied Linguistics and Slavonic Philology at
Vasyl’ Stus Donetsk National University. His areas of research interests
include functional linguistics, cognitive linguistics, comparative linguistics,
categorical linguistics, lexicographic linguistics, and text linguistics.
Correspondence: a.pavlenko@gmail.com
The
author(s) of submission are requested to provide contact details IN
ENGLISH AND UKRAINIAN including their full names, degree, position,
current employment place, private address, telephones, e-mail and research
areas. This information should be provide in a separate file in a format *.doc.
A name of file (in Roman script) must be consisted of author’s surname and the
word “vidomosti” and Shift+hyphen between them, e.g.: petrenko_vidomosti.doc.
If
the article is written in English or another foreign language, the author must
also submit its title in Ukrainian in the file with information about the
author.
Articles
are subject to double “blind” review by experts in the relevant field
regarding compliance with the requirements of structural, content and technical
design, as well as the requirements for articles in the ICD. Articles that meet
these requirements will be recommended for publication by the decision of the
editorial board. The article can be returned to the author for revision or for
further work with this material.
Editorial
Team has the right to reject articles that do not meet international standards
to publications in scientific periodicals registered with ISD.
The
authors of articles are fully responsible for the scientific content of the
material presented in the article.
More
information about the Collection is available at the official Website of Linguistic Studies: http://www.linguisticstudies.org/
Editorial
Team is not responsible for the information posted on other Websites.
Editorial Team