Peculiarities of the Syntactic Organization of the Genre of Scientific Review

 © The Editorial Council and Editorial Board of Linguistic Studies

Linguistic Studies
Volume 26, 2013, pp.  74-78

Peculiarities of the Syntactic Organization of the Genre of Scientific Review

Julia Antonenko

Article first published online: March 20, 2013 


Additional information

 Author Information: 

Julia M. Antonenko, Post-Graduate Student of Department of Russian Philology Lviv National Ivan Franko University. Specialty: Russian Language 10.02.02.. Correspondence: soleilvirt@gmail.com

Citation: 
Antonenko JPeculiarities of the Syntactic Organization of the Genre of Scientific Review [Text] // Linguistic Studies collection of scientific papers / Donetsk National University Ed. by A. P. Zahnitko. – Donetsk : DonNU, 2013. – Vol. 26. – Pp. 74-78. – ISBN 966-7277-88-7

Publication History:
Volume first published online: March 20, 2013

Article received: September 5, 2012, accepted: December 28, 2012 and first published online: March 20, 2013

Annotation.

The article reveals the peculiarity of the syntactic organization of texts of the scientific review from the position of genre studies. The dynamic of variations of the syntactic organization of genre of the scientific review which depend on communicative strategy of the author, extralinguistic factors and conventions of the scientific discourse community is considered.
Keywords genre of scientific review, syntactic organization, communicative strategy, extralinguistic factors, discourse community.

Abstract.

PECULIARITIES OF THE SYNTACTIC ORGANIZATION OF THE GENRE OF SCIENTIFIC REVIEW

Julia Antonenko

Department of Russian Philology, Ivan Franko Lviv National University, Lviv, Lviv region, Ukraine

 

Available 5 September 2012.

 

Abstract

Relevance

The relevance of the paper is the syntactic organization of different genres of scientific speech, the dynamics of their change over time are not the subject of close attention of researchers despite the fact that the large number of studies of syntax and syntactic units, typical for scientific communication in linguistic science.

Purpose

The purpose of the article is to consider the features of syntactic organization of scientific review genre, to establish the relationship between the choice of syntactic means and extralinguistic factors, as well as to track the dynamics of changes in the syntactic text organization of scientific reviews in diachrony.

Tasks

It is quite obvious there is a determination of the main tasks, namely: 1) to determine set of syntactic means specific for scientific language; 2) to identify syntactic means which are peculiar to the genre of science review; 3) to establish a relation between the syntactic organization of a speech genre, and also intra- and extralinguistic factors; 4) to characterize the dynamics of the changes taking place in the syntactic organization of the speech genre of science reviews for XXth – beginning of XXIth century.

Sources of factual material

The material of the study was involved in separate texts of the reviews, published in the weighty scientific community publications: "Problems of Linguistics" and "Problems of Literature" in the period from 1980 to 2010.

Conclusion

The material under study allows to speak about internal differentiation of the genre of science reviews. Review aiming to assess of knowledge in the field of linguistics, show greater conformity to the canons of scientific speech. Genre of scientific review, which is realized in the texts of "Problems of Linguistics", is less affected by extralinguistic factors on the choice of syntactic means. Authors of reviews are careful about choose of conventionally not-fixed means of language, however, the reviews of 1980s are qualitatively different from the reviews of 2000s by the general for science departure from rigorizative models of the text. Reviews published in "Problems of Literature" show a direct dependence on extralinguistic factors such as political, economic and social changes in the society. The result of this dependence is a significant syntactic, lexical and stylistic change of the genre of literary criticism scientific review – it has incorporated features of advertising, newspaper discourses.

Thus, there have been significant changes in both public and private nature in the genre of science reviews for the last thirty years. On the one hand, there is a departure from traditional models of building a scientific text, on the other, there is new respect for the conventions of scientific discourse community. The authors of scientific reviews are actively seeking means of literary language, and there is a trend towards the usage of expressive characteristic of journalistic and literary texts.

Perspective

From the standpoint the theory of genres research of syntactic organization of scientific review is perspective for fully exploring its genre specific, because it helps to reveal the specifics of the communicative orientation of the genre, to increase knowledge about the genre variability of scientific discourse.

 

Research highlights

The article reveals the peculiarity of the syntactic organization of texts of the scientific review from the position of genre studies. ► The dynamic of variations of the syntactic organization of genre of the scientific review which depend on communicative strategy of the author, extralinguistic factors and conventions of the scientific discourse community is considered.

Keywords: genre of scientific review, syntactic organization, communicative strategy, extralinguistic factors, discourse community.

 

References

Akimova, G. N. (1990). Novoe v sintaksise sovremennogo russkogo jazyka. Moskva: Vysshaja shkola.

Bazhenova, E. A. (2010). Precedentnye edinicy v nauchnom tekste. Rossijskaja i zarubezhnaja filologija, 3(9), 32-36. Moskva.

Kozhina, M. N. & Duskaeva, L. R. & Salimovskij, V. A. (2008). Stilistika russkogo jazyka. Moskva: Flinta: Nauka.

Kotjurova, M. P. (2010). Stilistika nauchnoj rechi. Moskva: Izdatel'skij centr "Akademija".

Krysin, L. P. (2003). Jenciklopedicheskij slovar'-spravochnik. Nauchnyj stil'. Kul'tura russkoj rechi. Moskva: Flinta: Nauka.

Razinkina, N. M. (1989). Funkcional'naja stilistika anglijskogo jazyka. Moskva: Vysshaja shkola.

Solganik, G. Ja. (2009). Stilistika teksta. Moskva: Flinta: Nauka.

Chernjavskaja, V. E. (2009). Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost'. Moskva: Knizhnyj dom "LIBROKOM".

Yakhontova, T. V. (2009). Linhvistychna henolohiya naukovoyi komunikatsiyi. L'viv: Vydavnychyy tsentr LNU imeni Ivana Franka.

 

Correspondence: soleilvirt@gmail.com

Vitae

Julia M. Antonenko, Post-Graduate Student of Department of Russian Philology Lviv National Ivan Franko University. Specialty: Russian Language 10.02.02. Her research areas include speech genres, genres studies, communicative linguistics, cognitive linguistics, linguistic pragmatics, theory of discourse, and text linguistics.


Article.

Юлия Антоненко

УДК 81'42'367:001.85

 

ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЖАНРА НАУЧНОЙ РЕЦЕНЗИИ

 

У статті розглянуті особливості синтаксичної організації текстів наукової рецензії з позицій жанрознавчого підходу. Прослідковується динаміка змін синтаксичної організації жанру наукової рецензії в залежності від комунікативних стратегій автора, екстралінгвістичних чинників і конвенцій наукової дискурсивної спільноти.

Ключові слова: жанр наукової рецензії, синтаксична організація, комунікативна стратегія, екстралінгвістичні чинники, дискурсивна спільнота.

 

В круг научной проблематики современной лингвистики, рассматривающей язык как коммуникативный процесс, успешность которого зависит от целого ряда интралингвистических и экстралингвистических факторов, входит изучение специфики научного общения. Всестороннее изучение жанров научной коммуникации как прагматически направленных моделей речевого поведения предоставляет богатые возможности для накопления и проверки нового знания о процессах коммуникативного взаимодействия в русле существующих лингвистических направлений, одним из которых является жанроведение.

Как отмечает ряд исследователей [Баженова 2010; Чернявская 2009; Разинкина 1989], особенности вторичных научных речевых жанров обусловлены спецификой коммуникативной цели научной речи. Общая установка на логичность, последовательность и точность изложения отражена на всех структурно-языковых уровнях речевого жанра, в частности, на уровне синтаксиса. Коммуникативные задачи, поставленные перед автором научного текста, влияют на языковое воплощение речевого жанра, детерминируют отбор лексических, синтаксических и стилистических средств, необходимых для создания текста, который будет наиболее полно отвечать ожиданиям научного сообщества. Несмотря на то, что исследования синтаксиса и синтаксических единиц, характерных для научного общения, широко представлены в лингвистической науке, синтаксическая организация отдельных жанров научной речи, динамика ее изменения на протяжении определенного периода не становились предметом детального внимания исследователей, что и обусловило актуальность избранной темы. Весомый вклад в понимание коммуникативно-прагматических особенностей научной рецензии может внести изучение синтаксической организации данного речевого жанра. Исходя из этого утверждения, была сформулирована цель статьи – рассмотреть особенности синтаксической организации жанра научной рецензии, установить взаимосвязь между выбором синтаксических средств и экстралингвистическими факторами, а также проследить динамику изменений в синтаксической организации текста научной рецензии в диахронии. Цель статьи обуславливает решение следующих задач: 1) определить присущий научной речи набор синтаксических средств; 2) выявить синтаксические средства, характерные для жанра научной рецензии; 3) установить связь между синтаксической организацией речевого жанра и интра- а также экстралингвистическими факторами; 4) охарактеризовать динамику изменений, происходивших в синтаксической организации речевого жанра научной рецензии на протяжении ХХ – начала ХХІ столетия. В качестве материала исследования были привлечены отдельные тексты рецензий, опубликованных в весомых для научного сообщества изданиях – «Вопросы языкознания» (далее – ВЯ) и «Вопросы литературы» (далее – ВЛ) в период с 1980 по 2010 годы.

Научная речь в системе функциональных стилей языка подробно рассматривалась в работах по функциональной стилистике [Кожина 2008; Котюрова 2010; Солганик 2009]; был выделен набор исторически сложившихся устойчивых характеристик, которые являются обязательными для научной речи и обусловлены ее функционально-стилистическими задачами. Современный когнитивно-коммуникативный подход к фактам языка способствует пониманию того, что «у жанрах поєднується ціле і часткове, загальне та індивідуальне, публічне та приватне: адже вони є суспільно-ратифікованими, загальновживаними для певного соціуму і комунікативної сфери засобами реалізації індивідуальних цілей і намірів» (выделено автором – Ю.А.) [Яхонтова 2009: 86].

С точки зрения функциональной стилистики, научная речь обладает набором постоянных признаков, отличающих ее от остальных стилей языка, таких как «отвлеченность, строгая логичность изложения, <…>, преобладание сложных предложений с разветвленными синтаксическими связями» [Крысин 2003: 338]. Данное положение можно проиллюстрировать примерами: Поскольку словообразовательные процессы играют первостепенную роль в рождении нового круга значений, связываемых с той или иной частью речи, и отклонении от обычных ее значений, в возникновении разных способов и форм представления концептуальных структур, лежащих в основе разных частей речи, и тем самым в формировании значений предметности, признаковости и процессуальности, а словообразовательные критерии становятся диагностирующими при распознании частей речи, изучению этого аспекта частей речи придается особая значимость (ВЯ. – № 5. – 1999. – С. 128-129); Примечательно в работе В. Шмида то, что она действительно систематизирует, достаточно четко объясняет полисемантические, многоаспектные понятия, часть которых не вынесена пока в арсенал основных категорий литературоведения отечественного и хорошо известна лишь специалистам-нарратологам, и помогает читателю (особенно актуально это для студенческой аудитории) в них ориентироваться (ВЛ. – № 1. – 2010. – С. 462).

Общими для научной коммуникации стилевыми чертами являются «обобщенно-отвлеченность, подчеркнутая логичность, точность, ясность и объективность изложения, его последовательность, терминированность, логизированная оценочность, именной характер речи, а также некатегоричность изложения» [Кожина 2006: 244]. Перечисленные категории, характеризующие научною речь в целом, реализуются в тексте рецензии с помощью таких синтаксических средств как обобщенно-личные и безличные предложения, выражающие значение обобщенно-отвлеченности и объективности: Будем ожидать ее нового, расширенного и дополненного издания (ВЯ. – № 5. – 1982. – С. 129); Но довольно отступлений (ВЛ. – № 8. – 2008. – С. 348); В заключение выскажем несколько замечаний (ВЯ. – № 1. – 1980. – С. 154); Но вернемся к письмам (ВЛ. – № 6. – 1999. – С. 352).

Использование автором рецензии вводных слов и словосочетаний, служащих указанию автора на последовательность и логичность изложения, широко представлено в текстах научных рецензий: Кроме того, устанавливаются правила сочетаемости отдельных явлений (ВЯ. – № 3. – 1980. – С. 131); Во-вторых, Кальвино неизменно пишет не «я», а «мы», и это важно. В-третьих, у них был духовный лидер, сардинский писатель Джаиме Пинто. (ВЛ. – № 9. – 1981. – С. 266); Таким образом, по П. Хэнксу, выражение «море людей» менее метафорично, чем «море идей» (ВЯ. – № 1. – 2009. – С. 142); Наконец, возможен полярный синкретизм, когда омонимичные формы различаются значениями разных грамматических категорий (ВЯ. – № 5. – 2006. – С. 124). Привлечение таких устойчивых форм в тексте рецензии коммуникативно и функционально оправданно, поскольку «вони стандартизують, структурують і тим самим підтримують певний методологічний рівень наукового викладу та його адекватного сприйняття реципієнтами» [Яхонтова 2009: 130-131]. В то же время вводные слова и словосочетания являются конвенционально закрепленной формой выражения эксплицитной оценки нового знания и актуализации позиции автора в тексте: К моему глубокому сожалению, следует сказать, что Джеймсу Клаксону сделать это по большей части не удалось (ВЯ. − № 2. − 2010. − С. 124); Тем не менее, стоило бы дать краткий обзор (ВЯ.– № 2. – 2010. – С. 131); Жаль, что в рамках рецензии нельзя рассказать о том, какими путями развивалась потом проза Кальвино (ВЛ. – № 9. – 1981. – С. 290); К сожалению, в работе отсутствует библиография (ВЯ. – № 4. – 1993. – С. 148).

Анализ текстов рецензий показал, что вводные слова и словосочетания, реализующие категорию оценочности, с одинаковой частотой используются и в литературоведческих рецензиях, и в рецензиях лингвистической направленности, показывая на протяжении исследуемого периода времени стабильность своего употребления. Это позволяет рассматривать данные языковые средства как жанрообразующие в силу того, что коммуникативная цель жанра научной рецензии раскрывается в объективной оценке нового знания.

Употребление вставных конструкций в текстах научных рецензий несет функцию передачи дополнительных сведений, нерелевантных для понимания изложенной информации, но вносящих уточнения, дополняющих сообщение. Вставные конструкции, выполняющие такие функции, представлены разнообразными единицами синтаксиса: словоформами, словосочетаниями, предложениями, фрагментами текста, а также минимальными вставками – знаками пунктуации. Исследователи современного синтаксиса отмечают, что в научной речи с начала 80-х «отмечается увеличение количества вставных конструкций, что является более характерным для полемической публицистики» [Акимова1990: 59]. Тексты рецензий подтверждают справедливость данного замечания, однако также стоит отметить, что авторы рецензий, опубликованных в журнале «Вопросы языкознания», в большинстве случаев используют вставные конструкции с целью уточнения предоставленной информации: А с другойнастойчивые призывы изучать язык «в самом себе и для себя» (тезис, идущий от Соссюра), постоянные опыты отождествления естественных языков человечества во всем их бесконечном многообразии и разнообразии с искусственными кодами, где все строится принципиально иначе, чем в естественных языках (ВЯ. – № 5. – 1982. – С. 127); Актуальной для разных социолингвистических школ является проблема двуязычия (билингвизма) (ВЯ. – № 3. – 1983. – С. 134).

Изучение данного явления в диахронии показало, что лингвистическое издание, в целом, остается более традиционным в вопросах отбора языковых средств, синтаксическое воплощение жанра хотя и постепенно изменяется в соответствии с общими тенденциями в научной речи, но показывает свою стабильность в исследуемый период. Такого рода факты могут быть объяснены тем, что профессиональная среда лингвистов остается закрытой для неспециалистов, основное внимание уделяется анализу и оценке нового знания, поэтому примеры использования вставных конструкций с целью придания сообщению особой экспрессивности, согласно проведенным наблюдениям, малочастотны: Вслед за Якобсоном автор продолжает искать опору дистинктивных свойств фонем в акустических и артикуляционных коррелятах соответствующих сегментов речевого сигнала (в теории наоборот!) (ВЯ. – № 5. – 1981. – С. 138); Тем не менее можно утверждать, что работа Г. Ланта, содержащая ряд нетривиальных общих идей и вызывающих интерес частных наблюдений, будет полезна не только сторонникам предлагаемых автором решений: научная полемика (если, конечно, она ведется по правилам) всегда плодотворна для обеих сторон (ВЯ. – № 3. – 1984. – С. 129). Рецензенты «Вопросов литературы» активно прибегают к таким языковым средствам для обозначения авторской позиции в тексте с целью реализации экспрессивной, рекламной, аттракционной функций: Страсть мысли к мышлению (?), тем более к модельному (?), нас погубит, если еще не погубила окончательно (ВЛ. – № 6. – 2001. – С. 345-346).

Рецензии журнала «Вопросы литературы» видятся более зависимыми от экстралингвистических факторов, нежели от конвенций научного сообщества, открытыми и направленными как на специалистов узкого профиля, так и на массового читателя. Следует также отметить, что изменения в синтаксисе рецензий литературоведческой тематики происходили стремительно, демаркационная линия в использовании традиционных и нехарактерных для научной речи синтаксических средств отчетливо проведена между рецензиями 80-х и 90-х годов, а переход в ХХІ столетие знаменуется усилением тех изменений в синтаксической организации, которые произошли в 90-е годы ХХ века.

Сравним: (Ах, Валентин Дмитриевич! Не в манкурта. Хуже. Манкурты, по крайней мере, были взрослыми, и память им удавалось отбить только пыткой. Новейшая эпоха куда изощреннее. Вы помните бедного мальчика по имени Каспар Гаузер? <…>) (ВЛ. – № 8. – 2008. – С. 347-348) и Имя автора рецензируемой монографии − Светланы Менгель, профессора славянской филологии (языкознание) в университете М. Лютера в г. Галле (Виттенберг), автора известных научных работ в области словообразования (список некоторых из них приводится в конце монографии) достаточно хорошо известно в кругах дериватологов (специалистов по русскому историческому и современному словообразованию) (ВЯ. – № 4. – 1999. – С. 137).

Проникновение в научную речь синтаксических средств, присущих публицистическому, литературному, наконец, разговорному жанрам указывает на востребованность жанра научной рецензии современным обществом. Подвижность, динамика жанра является следствием изменений в социуме. Использование нехарактерных в прошлом для научной речи синтаксических средств позволяет реализовать жанровую цель рецензии в соответствии с ожиданиями современного читателя.

Использование в рецензии синтаксических элементов публицистического стиля речи представлено таким синтаксическим явлением, как парцелляция: Крутой скат. По скату, на краю земли скачет крошечный всадник, над его головой развевается знамя, он слился в едином порыве со своим конем. Человека и коня объединяет тонкая, длинная линия. Копье (ВЛ. – № 9. – 1981. – С. 284). Нехарактерными для научного стиля речи являются номинативные предложения: Это досадная ошибка. Статья об И. Я. Франко слишком поверхностна (ВЯ. – № 1. – 1980. – С. 150); «Заключения» в монографии, к сожалению, нет (ВЯ. – № 4. – 1986. – С. 136); Размышления об искусстве и – шире – о жизни (ВЛ. – № 9. – 1981. – С. 285); Так сказать, «брэнд», гарантия качества(ВЛ. – № 5. – 2000. – С. 344).

Присущая научной речи диалогичность реализуется на синтаксическом уровне с помощью вопросно-ответных конструкций: Следует ли считать книгу совсем бесполезной? Думаю, нет (ВЯ. – № 2. – 2010. – С. 127); А что таковым признавать не хочется? Как обычно, «недостатки – это продолжения достоинств» (ВЯ. – № 1. – 2010. – С. 121); Не бесспорно? Ох, не бесспорно. Интересно? Быть может, но какими средствами авторы стараются заинтересовать читателя? (ВЛ. – № 6. – 2001. – С. 341); Неужто никто, кроме них, до этого не додумался? Еще как додумался! (ВЛ. – № 6. – 2001. – С. 348). Такие вопросно-ответные конструкции могут имитировать прямую речь, что применяется для, с одной стороны, создания, с другой же, для усиления эффекта непосредственного диалога с читателем: Ну и что? – может спросить уже чуть утомленный читатель. А то, что эти отрывки (читаемые с немалым трудом) в итоге дали нам новые версии некоторых общеизвестных мифов (ВЛ. – № 4. – 2002. – С. 356).

Активно привлекаются авторами риторические вопросы и восклицания, призванные усилить эмоциональность излагаемого материала: …точнее было бы сказать: «Положим камень на». На что, на могильную плиту? (ВЛ. – № 9. – 1981. – С. 284); Так когда же все-таки появились новобриттские языки? (ВЯ. – № 5. – 1992. – С. 153). Часто риторические вопросы и восклицания могут использоваться авторами для выражения имплицитной негативной оценки либо иронии: Покажите мне человека, которого не влекут эти силы! (ВЛ. – № 1. – 1996. – С. 329); Не окажется ли изучение фонологической нейтрализации основанием для еще больших обобщений в области наук о звуковой форме общения? (ВЯ. – № 5. – 1988. – С. 147); либо, наоборот, положительной эксплицитной оценочности: Нужно ли говорить, какую огромную пользу лингвистической науке принесли бы подобные издания других русских текстов ХІ – ХІІ столетий (ВЯ. – № 2. – 1981. – С. 149); (Не еще ли одно доказательство инерционности в подходе исследователей к материалу?) (ВЯ. – № 4. – 1993. – С. 128).

Применение градации как синтаксического средства, в первую очередь, направлено на эмоциональное воздействие на адресата: В России в ХХ веке произошла глобальная космическая катастрофа, стихийное бедствие, землетрясение: огромная волна – цунами поднялась над гигантской территорией, одной шестой частью света, покатилась по всей стране – от Рижского залива до Находки, смыла все и всех, все перемешалось в кровавой метельной пляске: старики и дети, правые и виноватые, палачи и жертвы – никто ни в чем ни виноват, мы все дети своего времени (ВЛ. – № 3. – 2000. – С. 331). В соответствии с коммуникативными задачами научной рецензии, градация используется авторами для усиления оценки значимости вклада ученого в исследуемую им проблематику. Данное средство также служит для выражения категории оценочности, но в большей мере, в отличие от других средств, направлено на создание и передачу положительной оценки: Автор предлагает свою трактовку проблемы и свою гипотезу структуры промежуточного языка: образы, схемы (в свою очередь, составленные из двигательных представлений и пропозиций), картины (совокупности образов), формулы, символы, диаграммы и, наконец, слова (ВЯ. – № 5. – 1988. – С. 153); Факты тщательно выверены и любовно отобраны. Наблюдения автора нетривиальны, достоверны и зачастую неожиданны, сенсационны в хорошем смысле слова (ВЯ. – № 5. – 2000. – С. 144); Среди анализов есть более и менее удачные, есть и совсем неудавшиеся… (ВЛ. – № 10. – 1985. – С. 251).

Нередко в текстах рецензий можно встретить полисиндетон, а также бессоюзную связь между частями предложения: Книга В. Хааса представляет собой серьезную попытку создать единую концепцию звуковых изменений, учитывающую и фонологические, и лингвогеографические, и социолингвистические факторы (ВЯ.– № 3. – 1980. – С. 131); Характерна полная невозмутимость тона. Арестовали, обвинили, приговорили, расстреляли, реабилитировали… (ВЛ. – № 6. – 1999. – С. 325). И тот, и другой вид синтаксических конструкций способствует ритмико-интонационному членению текста, что облегчает его понимание, акцентирует внимание читателя на важных положениях, мыслях автора; с их помощью достигается эмоциональность восприятия.

Исследуемый материал позволяет говорить о внутренней дифференциации жанра научной рецензии. Рецензии, направленные на оценку знаний в области лингвистики, показывают большее соответствие установившимся канонам научной речи. Жанр научной рецензии, реализующийся в текстах «Вопросов языкознания», менее подвержен влиянию экстралингвистических факторов на выбор синтаксических средств. Авторы рецензий осторожны в выборе конвенционально не закрепленных средств языка, тем не менее, рецензии 1980-х качественно отличаются от рецензий 2000-х годов за счет общего для науки отхода от ригоризированных моделей построения текста. Рецензии, опубликованные в «Вопросах литературы», показывают прямую зависимость от таких экстралингвистических факторов, как политические, экономические и социальные изменения в обществе. Результатом такой зависимости является заметное синтаксическое, лексическое и стилистическое изменение жанра литературоведческой научной рецензии; 1980-е годы характеризуются соответствием жанровым канонам советской научной традиции, 1990-е годы, вместе с изменениями в общественно-политической ситуации, открыли возможности для жанровых экспериментов – именно в эти годы литературоведческая рецензия использует несвойственные для данного жанра языковые ресурсы; 2000-е годы привносят в жанр литературоведческой рецензии стабильность: произошла смена жанровой модели для данной области гуманитарного знания, литературоведческая рецензия вбирает в себя черты рекламного, газетного дискурсов.

Таким образом, в жанре научной рецензии за последние тридцать лет произошли существенные изменения как общего, так и частного характера. Явления такого рода требуют дальнейшего осмысления, однако наглядно демонстрируют актуальность и динамичность жанра научной рецензии, свидетельствуют о его способности откликаться на изменения в жизни общества. С одной стороны, наблюдается тенденция отхода от традиционных моделей построения научного текста, с другой – соблюдение и создание новых конвенций научного дискурсивного сообщества. Авторы научных рецензий активно привлекают разнообразные возможности литературного языка, наблюдается тенденция к использованию средств экспрессивности, характерных для публицистических и художественных текстов.

С позиций жанроведческого подхода исследование синтаксической организации научной рецензии является перспективным для полноценного изучения ее жанровой специфики, поскольку помогает раскрыть специфику коммуникативной направленности жанра, расширить знания о жанровой вариативности научного дискурса.

References. 

Література

Акимова 1990: Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка : Учеб. пособие [Текст] / Г. Н. Акимова. − М. : Высшая школа, 1990. −168 с.

Баженова 2010: Баженова Е.А. Прецедентные единицы в научном тексте [Текст] / Е. А. Баженова // Российская и зарубежная филология. – № 3(9). – М., 2010. − С. 32-36. – Библиогр. : с. 36.

Кожина 2008: Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: учебник [Текст] / М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 464 с.

Котюрова 2010: Котюрова, М.П. Стилистика научной речи: учеб пособие для студ. Учреждений высш. проф. образования [Текст] / М. П. Котюрова. – М. : Издательский центр «Академия», 2010. – 240 с.

Крысин 2003: Крысин, Л.П. Научный стиль [Текст] / Л. П. Крысин // Культура русской речи : Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. − М. : Флинта : Наука, 2003. − С. 338.

Разинкина 1989: Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка : Учеб. пособие для ин-тов и фак. ин. яз. [Текст] / Н. М. Разинкина. − М. : Высшая школа, 1989. − 182 с.

Солганик 2009: Солганик, Г.Я. Стилистика текста : Учебное пособие [Текст] / Г. Я. Солганик. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 256 с.

Чернявская 2009: Чернявская, В.Е. Лингвистика текста : Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учебное пособие [Текст] / В. Е. Чернявская – М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 248 с.

Яхонтова 2009: Яхонтова, Т.В. Лінгвістична генологія наукової комунікації : монографія [Текст] / Т. В. Яхонтова. – Львів : Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2009. – 420 c.

 

В статье рассмотрены особенности синтаксической организации текстов научной рецензии с позиций жанроведческого подхода. Прослеживается динамика изменений синтаксической организации жанра научной рецензии в зависимости от коммуникативных стратегий автора, экстралингвистических факторов и конвенций научного дискурсивного сообщества.

Ключевые слова: жанр научной рецензии, синтаксическая организация, коммуникативная стратегия, экстралингвистические факторы, дискурсивное сообщество.

 

The article reveals the peculiarity of the syntactic organization of texts of the scientific review from the position of genre studies. The dynamic of variations of the syntactic organization of genre of the scientific review which depend on communicative strategy of the author, extralinguistic factors and conventions of the scientific discourse community is considered.

Keywords: genre of scientific review, syntactic organization, communicative strategy, extralinguistic factors, discourse community.

Надійшла до редакції 5 вересня 2012 року.