Changes In The Codification Of Case Endings Of Nouns On The Background Of The Modern Language Practice Of The Ukrainian Professional Community

© The Editorial Council and Editorial Board of Linguistic Studies

Linguistic Studies
Volume 41, 2021, pp. 36
-48

Changes In The Codification Of Case Endings Of Nouns On The Background Of The Modern Language Practice Of The Ukrainian Professional Community

Kolibaba Larysa

Article first published online: May 01, 2021 


Additional information

 Author Information: 

Kolibaba Larysa, Candidate of Philology, Senior Research Fellow of Department of Grammar and Scientific Terminology at Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine.  Her areas of research interests include theoretical and practical problems of morphology, derivatology, culture of the modern Ukrainian literary language, grammatical lexicography. Correspondencekolibaba79@gmail.com

Citation: 
Kolibaba , L. Changes In The Codification Of Case Endings Of Nouns On The Background Of The Modern Language Practice Of The Ukrainian Professional Community [Text] // Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies : collection of scientific papers / Vasyl' Stus 
Donetsk National University; Ed. by Anatoliy Zahnitko. Vinnytsia : Vasyl' Stus DonNU, 2021. Vol. 41. Pp. 36-48. ISBN 966-7277-88-7

DOI: http://dx.doi.org/10.31558/1815-3070.2021.41.4

Publication History:

Volume first published online: May 01, 2021
Article received: March 20, 2021, accepted: April 03, 2021 and first published online: May 01, 2021

Annotation.

Проаналізовано основні зміни в морфологійних нормах сучасної української літератур­ної мови, зафіксовані в новому «Українському правописі» 2019 р. Простежено зумовленість цих змін історично сформованими граматичними особливостями української мови. Залежно від ступеня істотности всі запропоновані зміни диференційовано на власне зміни та корекції. Констатовано неоднаковий зв’язок власне змін і корекцій в унормуванні відмінкових закінчень іменників із сучасною мовною практикою української професійної спільноти: одні з них за­свідчені в ній ще до їх кодифікації в новому «Українському правописі», другі, унаслідок граматичного спадку, сформованого в радянський період, та деструктивного впливу люд­ського чинника, ще слабко підтримані мовною практикою професійної спільноти, а треті в мовній практиці українців представлені значно ширше, ніж це відбито в чинному «Україн­ському правописі».

Keywords: morphological norms, ending, “Ukrainian spelling”, language practice, profes-sional community.



Abstract.

CHANGES IN THE CODIFICATION OF CASE ENDINGS OF NOUNS ON THE BACKGROUND OF THE MODERN LANGUAGE PRACTICE OF THE UKRAINIAN PROFESSIONAL COMMUNITY

Larysa Kolibaba

Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine, Kyiv, Ukraine

Abstract

Background: In the new “Ukrainian spelling” of 2019 the most noticeable changes in the codi¬fication of morphological norms of the modern Ukrainian literary language concern the case endings of nouns. However, most of these changes are not cardinal; they only modify the morphological norms set out in previous editions of the “Ukrainian spelling”.

Purpose: The purpose of this article is to analyze the main changes in the codification of case endings of nouns, recorded in the new “Ukrainian spelling” of 2019, on the background of historically formed grammatical features of the Ukrainian language and the modern language practice profes¬sional community – speakers, who have professional knowledge of the Ukrainian language and adhere to literary language norms in their professional activities.

Results: We divided all changes in the text of “Ukrainian spelling” of 2019 depending on the degree of their importance into two groups: actually changes – a new norms, that were not in the edition of “Ukrainian spelling” of 1993, and corrections – clarification and reformulation of sub-stance of the rules present in the previous spelling code, introduction of variant morphological forms, expansion of illustrative material, etc.

As actually changes in the “Ukrainian spelling” of 2019 can be qualified new rules for writing endings of the genitive case of the singular of some masculine nouns of the second declension and part of feminine nouns of the third declension, as well as the endings of the vocative case of the singular of some nouns – masculine personal names of the second declension, masculine nouns of the second declension and feminine nouns of the first declension in appeals consisting of two names. Corrections are made regarding the spelling of the endings of the accusative and the locative cases of the singular and the nominative case of the plural of masculine nouns of the second declension, as well as the accusative case of the plural nouns – names of feminine animals of the first declension.

Discussion: Analyzed morphological changes in the new “Ukrainian spelling” most closely related to the norms of “Ukrainian spelling” of 1928. However, if in it they had the status of basic and even only morphological norms, then in the edition of “Ukrainian spelling” of 2019 they pre-sented as variants to the norms of the previous edition. 

The proposed changes and corrections in the normalization of case endings of nouns differently correlate with the trends of the modern language practice of the Ukraine professional community: the some of them are reflected in it before their codification in the new “Ukrainian spelling”, the second, owing to grammatical heritage, formed in the Soviet period, and destructive influence of the human factor, still weakly supported by the language practice of the professional community, the third in the language practice of Ukrainians are presented considerably wider than it is done in the valid “Ukrainian spelling”.

We see the prospect of further research in the analysis of the real facts of compliance of offi-cially approved morphological changes by representatives of the conscious part of the Ukrainian language society.

Keywords: morphological norms, ending, “Ukrainian spelling”, language practice, profes-sional community.

Vitae

Larysa Kolibaba is Candidate of Philology, Senior Research Fellow of Department of Grammar and Scientific Terminology at Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine. Her areas of research interests include theoretical and practical problems of morphology, derivatology, culture of the modern Ukrainian literary language, grammatical lexicography.

Correspondence: kolibaba79@gmail.com



Article.

References. 

Література

Баранник, Дмитро Х. «Новий український правопис чи нова редакція “Українського право¬пису”?». [В:] Український правопис: так і ні: Обговорення нової редакції «Українського правопису». Київ : УНВЦ «Рідна мова» : Довіра, 1997, 76–78.

[Barannyk, Dmytro Kh. «Novyi ukrainskyi pravopys chy nova redaktsia “Ukrainskoho pravopysu”?» [V:] Ukrainskyi pravopys: tak i ni: Obhovorennia novoi redaktsii «Ukrainskoho pravopysu». Kyiv : UNVTS «Ridna mova» : Dovira, 1997, 76–78.]

Бурячок, Андрій А. «Про концепцію нової (остаточної) редакції українського правопису». [В:] Український правопис: так і ні: Обговорення нової редакції «Українського правопису». Київ : УНВЦ «Рідна мова» : Довіра, 1997, 26–30.

[Buriachok, Andrii A. «Pro kontseptsiiu novoi (ostatochnoi) redaktsii ukrainskoho pravopysu». [V:] Ukrainskyi pravopys: tak i ni: Obhovorennia novoi redaktsii «Ukrainskoho pravopysu». Kyiv : UNVTS «Ridna mova» : Dovira, 1997, 26–30.]

Вихованець І., Городенська К. Теоретична морфологія української мови. Київ : Пульсари, 2004. 

[Vykhovanets, I. , Horodenska, K. Teoretychna morfolohiia ukrainskoi movy. Kyiv : Pulsary, 2004.]

Вихованець, І. Р., Городенська, К. Г., Загнітко, А. П., Соколова, С. О. Граматика сучасної української літературної мови. Морфологія. Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. 

[Vykhovanets, I. R, Horodenska, K. H., Zahnitko, A. P., Sokolova, S. O. Hramatyka suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Morfolohiia. Kyiv : Vydavnychyi dim Dmytra Buraho, 2017. ]

Головащук, Сергій І. «До правопису закінчень відмінюваних слів». [В:] Український право¬пис: так і ні: Обговорення нової редакції «Українського правопису». Київ : УНВЦ «Рідна мова»: Довіра, 1997, 81–86.

[Holovashchuk, Serhii I. «Do pravopysu zakinchen vidminiuvanykh sliv». [V:] Ukrainskyi pravopys: tak i ni: Obhovorennia novoi redaktsii «Ukrainskoho pravopysu». Kyiv : UNVTS «Ridna mova» : Dovira, 1997, 81–86.]

Горняткевич, Андрій. «[Виступ]». [В:] Український правопис: так і ні: Обговорення нової редакції «Українського правопису». Київ : УНВЦ «Рідна мова»: Довіра, 1997, 41–44.

[Horniatkevych, Andrii. «[Vystup]». [V:] Ukrainskyi pravopys: tak i ni: Obhovorennia novoi redaktsii «Ukrainskoho pravopysu». Kyiv : UNVTS «Ridna mova» : Dovira, 1997, 41–44.]

Городенська, Катерина. «Граматичні норми української літературної мови і сучасна прак-тика професійної спільноти». Дивослово 4, 2017: 40–45.

[Horodenska, Kateryna. «Hramatychni normy ukrainskoi literaturnoi movy i suchasna praktyka profesiinoi spilnoty». [V:] Dyvoslovo 4, 2017: 40–45.]

Городенська, Катерина. Українське слово у вимірах сьогодення. Видання друге, істотно до¬повнене. Київ : КММ, 2019. 

[Horodenska, Kateryna. Ukrainske slovo u vymirakh sohodennia. Vydannia druhe, istotno dopovnene. Kyiv : KMM, 2019. ]

Історія українського правопису: XVI–XX століття. Хрестоматія. Київ : Наукова думка, 2004. 

[Istoriia ukrainskoho pravopysu: XVI–XX stolittia. Khrestomatiia. Kyiv : Naukova dumka, 2004.]

Ланова, Тетяна. «Актуалізовані граматичні форми в мовленні викладачів ВНЗ (соціолінгвіс¬тичне дослідження)». [В:] Науковий вісник Херсонського державного університету: зб. наук. пр. Херсон : Вид-во ХДУ, 2010. Вип. 12. Серія «Лінгвістика», 55–61.

[Lanova, Tetiana. «Aktualizovani hramatychni formy v movlenni vykladachiv VNZ (sotsiolinhvistychne doslidzhennia». [V:] Naukovyi visnyk Khersonskoho derzhavnoho universytetu: zb. nauk. pr. Kherson : Vyd-vo KhDU, 2010. Vyp. 12. Seriia «Linhvistyka», 55–61.]

Німчук, Василь В. «Проблеми українського правопису в ХХ ст.». [В:] Український правопис (проєкт найновішої редакції). Київ, 1999, 242–333.

[Nimchuk, Vasyl V. «Problemy ukrainskoho pravopysu v XX st.». [V:] Ukrainskyi pravopys (pro-iekt nainovishoi redaktsii). Kyiv, 1999, 242–333.]

Пономарів, Олександр Д. «Пропозиції до нової редакції “Українського правопису”». [В:] Український правопис: так і ні: Обговорення нової редакції «Українського правопису». Київ : УНВЦ «Рідна мова»: Довіра, 1997, 79–81.

[Ponomariv, Oleksandr D. «Propozytsii do novoi redaktsii “Ukrainskogo pravopysu”». [V:] Ukrainskyi pravopys: tak i ni: Obhovorennia novoi redaktsii «Ukrainskoho pravopysu». Kyiv : UNVTS «Ridna mova» : Dovira, 1997, 79–81.]

Синявський, Олекса. «Коротка історія “Українського правопису”». [В:] Історія україн-ського правопису: XVI–XX століття. Хрестоматія. Київ : Наукова думка, 2004, 432–452.

[Syniavskyi, Oleksa. «Korotka istoria “Ukrainskogo pravopysu”». [V:] Istoriia ukrainskoho pravopysu: XVI–XX stolittia. Khrestomatiia. Kyiv : Naukova dumka, 2004, 432–452.]

Тараненко, Олександр О. «Сучасні тенденції до перегляду нормативних засад української літературної мови і явище пуризму (у межах граматичних категорій іменника)». Мовознавство 3–4: 2005, 85–104.

[Taranenko, Oleksandr O. «Suchasni tendentsii do peregliadu normatyvnykh zasad ukrainskoi literaturnoi movy i yavyshche puryzmu (u mezhakh gramatychnykh kategorii imennyka)». Movoznavstvo 3–4: 2005, 85–104.]

Український правопис. Видання перше. Харків : Державне видавництво України, 1929. 

[Ukrainskyi pravopys. Vydannia pershe. Kharkiv : Derzhavne vydavnytstvo Ukrainy, 1929.]

Український правопис. Харків : Радянська школа, 1933. 

[Ukrainskyi pravopys. Kharkiv : Radianska shkola, 1933.]

Український правопис. 4-те вид., випр. й доп. Київ : Наукова думка, 1993. 

[Ukrainskyi pravopys. 4-te vyd., vypr. i dop. Kyiv : Naukova dumka, 1993.]

Український правопис. Київ : Наукова думка, 2019. 

[Ukrainskyi pravopys. Kyiv : Naukova dumka, 2019.]