Article.
References.
Література Бабій, Ірина М. Семантика, структура та стилістичні функції назв кольорів у сучасній українській мові (на матеріалі малої прози В. Стефаника, М. Коцюбинського, М. Хвильового): дис.... канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Київ, 1997. [Babiy, Iryna M. Semantyka, struktura ta stylistychni funktsiyi nazv kol’oriv u suchasniy ukrayins’kiy movi (na materiali maloyi prozy V. Stefanyka, M. Kotsyubyns’koho, M. Khvyl’ovoho): dys.... kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Kyyiv, 1997.] Бобкова, Тетяна В. Теоретико-методологічні підходи до вивчення колокацій. Вісник Київсь¬кого нац. лінгв. ун-ту. Серія: Філологія. Т. 17. № 2. 2014, 14–22. [Bobkova Tetyana V. Teoretyko-metodolohichni pidkhody do vyvchennya kolokatsiy. Visnyk Kyyivs’-koho nats. linhv. un-tu. Seriya: Filolohiya. T. 17. № 2. 2014, 14–22.] Бойко, Надія І., Коткова Людмила І. Експресивний потенціал ідіолекту Володимира Винни¬ченка: лексичні та фразеологічні складники. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2017. [Boyko, Nadiya I., Kotkova Lyudmyla I. Ekspresyvnyy potentsial idiolektu Volodymyra Vynnychenka: leksychni ta frazeolohichni skladnyky. Nizhyn: NDU im. M. Hoholya, 2017.] Бук, Соломія. Сучасні методи дослідження мови письменника у слов’янознавстві. Проблеми слов'янознавства. Вип. 61. 2012: 86–95. [Buk, Solomiya. Suchasni metody doslidzhennya movy pys’mennyka u slov”yanoznavstvi. Problemy slov'yanoznavstva. Vyp. 61. 2012: 86–95.] Василевич, Александр П., Кузнецова Светлана Н., Мищенко Сергей С. Цвет и названия цвета в русском языке. Москва: КомКнига, 2005. [Vasilevich, Aleksandr P., Kuznetsova Svetlana N., Mishchenko Sergey S. Tsvet i nazvaniya tsveta v russkom yazyke. Moskva: KomKniga, 2005.] Вежбицкая, Анна. Язык. Культура. Познание, М.А. Кронгауз (пер. с англ.; отв. ред.); Е.В. Па¬дучева (вступ. ст.). Москва: Русские словари, 1996.] [Vezhbitskaya, Anna. Yazyk. Kul’tura. Poznaniye, M.A. Krongauz (per. s angl.; otv. red.); E.V. Paducheva (vstup. st.). Moskva: Russkiye slovari, 1996.] ГРАК: Генеральний регіонально анотований корпус української мови. http://uacorpus.org/ [Доступ 07.12.2020]. [HRAK: Heneral’nyy rehional’no anotovanyy korpus ukrayins’koyi movy. http://uacorpus.org/] Губарева, Галина А. Семантика та стилістичні функції кольоративів у поетичній мові Ліни Костенко: автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова», Харків, 2002. [Hubareva, Halyna A. Semantyka ta stylistychni funktsiyi kol’oratyviv u poetychniy movi Liny Kostenko: avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova», Kharkiv, 2002.] Дарчук, Наталія. Комп’ютерне анотування українського тексту: результати і перспективи. Київ: Освіта України, 2013. [Darchuk, Nataliya. Komp”yuterne anotuvannya ukrayins’koho tekstu: rezul’taty i perspektyvy. Kyyiv: Osvita Ukrayiny, 2013.] Жайворонок, Віталій В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. Київ, 2006. [Zhayvoronok, Vitaliy V. Znaky ukrayins’koyi etnokul’tury: Slovnyk-dovidnyk. Kyyiv, 2006.] Єсипенко, Надія Г. Лексико-семантичні компоненти авторського стилю і мовна картина світу (на матеріалі англомовної прози воєнної та мирної тематик): автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.04 «Германські мови». Чернівці, 2007. [Yesypenko, Nadiya H. Leksyko-semantychni komponenty avtors’koho stylyu i movna kartyna svitu (na materiali anhlomovnoyi prozy voyennoyi ta myrnoyi tematyk): avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.04 «Hermans’ki movy». Chernivtsi, 2007.] Захаров, Виктор П. Сочетаемость через призму корпусов. Компьютерная лингвистика и ин¬теллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Москва, 27–30 мая 2015 г.). Вып. 14 (21). Т. 1. Москва, 2015: 667–682. [Zakharov, Viktor P. Sochetayemost’ cherez prizmu korpusov. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nyye tekhnologii: po materialam ezhegodnoy Mezhdunarodnoy konferentsii «Dialog» (Moskva, 27–30 maya 2015 g.). Vyp. 14 (21). T. 1. Moskva, 2015: 667–682.] Кацнельсон, Соломон Д. Содержание слова, значение и обозначение, В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона (под общ. ред.). [изд. 3-е]. Москва: Едиториал УРСС, 2011. [Katsnel’son, Solomon D. Soderzhaniye slova, znacheniye i oboznacheniye, V.M. Zhirmunskogo, M.M. Gukhman, S.D. Katsnel’sona (pod obshch. red.). [izd. 3-e]. Moskva: Editorial URSS, 2011.] Левченко, Олена. Українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський словник порівнянь. Львів: Вид-во Національного університету «Львівська політехніка», 2011. [Levchenko, Olena. Ukrayins’ko-rosiys’ko-bilorus’ko-bolhars’ko-pol’s’kyy slovnyk porivnyan’. L’viv: Vyd-vo Natsional’noho universytetu «L’vivs’ka politekhnika», 2011.] Левицкий, Виктор В. Квантитативные методы в лингвистике. Винница: Нова Книга, 2007. [Levitskiy, Viktor V. Kvantitativnyye metody v lingvistike. Vinnitsa: Nova Kniga, 2007. 264 s.] Мартінек, Світлана В. Концептуалізація білого та чорного кольорів (за результатами асоціа¬тивного експерименту). Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 7. 2002:338–347. [Martinek, Svitlana V. Kontseptualizatsiya biloho ta chornoho kol’oriv (za rezul’tatamy asotsia-tyvnoho eksperymentu). Movni i kontseptual’ni kartyny svitu. Vyp. 7. 2002:338–347.] Мухин, Михаил Ю. Лексическая статистика и идиостиль автора: корпусное идеографическое исследование (на материале произведений М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шо¬лохова): автореф. дисс. … д-ра филол. наук: 10.02.19. Уральский государственный университет им. А.М. Горького. Екатеринбург, 2011. [Mukhin, Mikhail Yu. Leksicheskaya statistika i idiostil’ avtora: korpusnoye ideograficheskoye issledovaniye (na materiale proizvedeniy M. Bulgakova, V. Nabokova, A. Platonova i M. Sholokhova): avtoref. diss. … d-ra filol. nauk: 10.02.19. Ural’skiy gosudarstvennyy universitet im. A.M. Gor’kogo. Ekaterinburg, 2011.] Москович, Вольф А. Система цветообозначения в современном английском языке. Вопросы языкознания. № 6. 1960: 83–86. [Moskovich, Vol’f A. Sistema tsvetooboznacheniya v sovremennom angliyskom yazyke. Voprosy yazykoznaniya. № 6. 1960: 83–86.] Наумов, Владимир В. Лингвистическая идентификация личности. Москва: КомКнига, 2006. [Naumov, Vladimir V. Lingvisticheskaya identifikatsiya lichnosti. Moskva: KomKniga, 2006.] Півень, Володимир Ф. Ідіостиль поетичних творів Святослава Гординського: автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Запоріз. нац. ун-т. Запоріжжя, 2007. [Piven’, Volodymyr F. Idiostyl’ poetychnykh tvoriv Svyatoslava Hordyns’koho: avtoref. dys. ... kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Zaporiz. nats. un-t. Zaporizhzhya, 2007.] Семашко, Тетяна Ф. Особливості семантики та функціонування слів-колоративів в українсь¬кій фразеології: автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Київ, 2008. [Semashko, Tetyana F. Osoblyvosti semantyky ta funktsionuvannya sliv-koloratyviv v ukrayins’kiy frazeolohiyi: avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Kyyiv, 2008.] Ситар, Ганна В. Статистичний аналіз прислів’їв і приказок: показник асоціації mutual information (на матеріалі Українського національного лінгвістичного корпусу). Лінгвістичні студії, Вип. 35, 2018, 170–177. [Sytar, Hanna V. Statystychnyy analiz prysliv”yiv i prykazok: pokaznyk asotsiatsiyi mutual information (na materiali Ukrayins’koho natsional’noho linhvistychnoho korpusu). Linhvistychni studiyi, Vyp. 35, 2018, 170–177.] СУМ–11 — Словник української мови: в 11 т. І.К. Білодід (за ред.). АН УРСР. Ін-т мово-знавства; Київ: Наукова думка, 1970−1980. [SUM–11 — Slovnyk ukrayins’koyi movy: v 11 t. I.K. Bilodid (za red.). AN URSR. In-t movo-znavstva; Kyyiv: Naukova dumka, 1970−1980.] ССКУ — Словник символів культури України. В.П. Коцур, О.І. Потапенко, М.К. Дмит-ренко (заг. ред.). Київ: Міленіум, 2002. [SSKU — Slovnyk symvoliv kul’tury Ukrayiny. V.P. Kotsur, O.I. Potapenko, M.K. Dmyt-renko (zah. red.). Kyyiv: Milenium, 2002.] СФУМ — Словник фразеологізмів української мови: у 2 кн. В.М. Білоноженко та ін. (уклад.). Київ: Наукова думка, 2003. [SFUM — Slovnyk frazeolohizmiv ukrayins’koyi movy: u 2 kn. V.M. Bilonozhenko ta in. (uklad.). Kyyiv: Naukova dumka, 2003.] Сніжко, Наталія. Українська ідеографія: історія, сучасний стан та перспективи. Українська мова. № 3. 2016: 28–43. [Snizhko, Nataliya. Ukrayins’ka ideohrafiya: istoriya, suchasnyy stan ta perspektyvy. Ukrayins’ka mova. № 3. 2016: 28–43.] Супрун, Людмила О. Семантика і прагматика назв кольорів в українському романному тексті середини другої половини ХХ ст. (на матеріалі творів О. Гончара, П. Загребельного, М. Стель¬маха): дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Харків, 2009. [Suprun, Lyudmyla O. Semantyka i prahmatyka nazv kol’oriv v ukrayins’komu romannomu teksti seredyny druhoyi polovyny KhKh st. (na materiali tvoriv O. Honchara, P. Zahrebel’noho, M. Stel’makha): dys. … kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Kharkiv, 2009.] Тернер, Виктор. Символ и ритуал. Москва: Наука, 1983. [Terner, Viktor. Simvol i ritual. Moskva: Nauka, 1983.] Тулдава, Юхан А. Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики. Таллин: Валгус, 1987. [Tuldava, Yukhan A. Problemy i metody kvantitativno-sistemnogo issledovaniya leksiki. Tallin: Valgus, 1987.] Marcinkevičienė, Rūta. Lietuvių kalbos kolokacijos: [monografija]. [In:] Kaunas: Vytauto Didžiojo universiteto leidykla, 2010. Sinclair, John. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press, 1991. Tognini-Bonelli, Elena. Corpus Classroom Currency. [In:] Darbai ir Dienos, № 24, 2000, 205–243.
Використані джерела Іваничук Роман. Край битого шляху: роман. Київ: Молодь, 1962. [Ivanychuk Roman. Kray bytoho shlyakhu: roman. Kyyiv: Molod’, 1962.] Іваничук Роман. Черлене вино: романи. Львів: Каменяр, 1979. [Ivanychuk Roman. Cherlene vyno: romany. L’viv: Kamenyar, 1979.] Іваничук Роман. Четвертий вимір: роман. Київ: Радянський письменник, 1984. [Ivanychuk Roman. Chetvertyy vymir: roman. Kyyiv: Radyans’kyy pys’mennyk, 1984.] Іваничук Роман. Шрами на скалі: роман. Львів: Каменяр, 1987. [Ivanychuk Roman. Shramy na skali: roman. L’viv: Kamenyar, 1987.] Іваничук Роман. Бо війна війною...; Через перевал: романи. Харків: Фоліо, 2008. [Ivanychuk Roman. Bo viyna viynoyu...; Cherez pereval: romany. Kharkiv: Folio, 2008.] Іваничук Роман. Вогненні стовпи: тетралогія. Харків: Фоліо, 2011. [Ivanychuk Roman. Vohnenni stovpy: tetralohiya. Kharkiv: Folio, 2011.] Іваничук Роман. Євангеліє від Томи: триптих повістей. Харків: Фоліо, 2011. [Ivanychuk Roman. Yevanheliye vid Tomy: tryptykh povistey. Kharkiv: Folio, 2011.] Іваничук Роман. Манускрипт з вулиці Руської: іст. роман. Львів: ЛА «Піраміда», 2011. [Ivanychuk Roman. Manuskrypt z vulytsi Rus’koyi: ist. roman. L’viv: LA «Piramida», 2011.] Іваничук Роман. Хресна проща: романний триптих. Львів: Піраміда, 2011. [Ivanychuk Roman. Khresna proshcha: romannyy tryptykh. L’viv: Piramida, 2011.] Іваничук Роман. Мальви; Орда: романи. Харків: Фоліо, 2012. [Ivanychuk Roman. Mal’vy; Orda: romany. Kharkiv: Folio, 2012.] Іваничук Роман. Журавлиний крик: роман. Харків: Фоліо, 2014. [Ivanychuk Roman. Zhuravlynyy kryk: roman. Kharkiv: Folio, 2014.] Іваничук Роман. Вода з каменю; Саксаул у пісках: романи. Харків: Фоліо, 2015. [Ivanychuk Roman. Voda z kamenyu; Saksaul u piskakh: romany. Kharkiv: Folio, 2015.] Іваничук Роман. Голоси з-над вод Генісарета: колаж; Я ще не писав про Донбас: рефлексії. Львів: Срібне слово, 2016. [Ivanychuk Roman. Holosy z-nad vod Henisareta: kolazh; Ya shche ne pysav pro Donbas: refleksiyi. L’viv: Sribne slovo, 2016.]
|